中国語学習中。
中国語を友達と一緒に勉強中。先生を呼んで、週1回集まって楽しく勉強会をしています。 教わった内容や、自宅学習の様子を綴っています。
Entries
でっかいワニの話 その2
”我从未吃过孩子们。”不太大的鳄鱼说,
”只吃鱼。”
→我只吃鱼。
主語抜け。。 英語の原文も主語がつけてなかったので 一気に喋ってるところを 二回に分けてるから省略してたのかな・・?? いままで子供は食べたこと無い、魚だけだよ って事のつもりなんだけど・・ ま、主語あった方がいいっつうことかな。。。
”呵呵呵 ”巨大的鳄鱼大声叫喊。
我敢打赌,如果你刚刚看了一个新鲜的好胖的孩子在那儿河里游泳,
→孩子在那边河里游泳,
你肯定把那个孩子一口吞食了下去!
→你肯定那个孩子一口吞下去!
または你肯定那个孩子一口吃下去!
不,我不做。 不太大的鳄鱼说,
→不,我不会吃的。
孩子是太硬,咬不动的。 他们太硬,咬不动而且不干净又有苦味。
→孩子太硬,咬不动。
↑ランキングに参加しています。ポチッと応援宜しくお願いします


0件のコメント
コメントの投稿
0件のトラックバック
- トラックバックURL
- http://bakurachina.blog74.fc2.com/tb.php/13-1c2d65e4
- この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)


