Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

中検2級目指して

中検準2級問題集〈2005年版〉中検準2級問題集〈2005年版〉
(2005/03)
中検研究会

商品詳細を見る


ヒアリングの問題はまだやってませんがー、第52回の分の学習は一段落(たぶん)。

なので、第53回へ突入~!


4つの文章の中から間違っている物、または正しい物を一つ選ぶっての、結構迷いますねぇ。
間違っているといわれればそう見えるし、あっていると言われれば「そうかも・・」って思うし 苦笑。

これもまた パターンがあるから、数をこなせばどうにかなりそうな気がします。


沢山解いて、繰り返し復習あるのみですね。


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
中国語をオンラインレッスン!

ネイティブチャイナ

☆無料体験レッスンからお試しください☆

秋の新規入会キャンペーン実施中!!(9月30日まで)

ユニークなレッスン法
天天中文

じっくり、ゆっくり中検に取り組む!

ひさかたぶりの更新です。

中検2級むずかしぃぃぃ

11月には間に合いそうに無いですねー やっぱそんなに甘くは無いかぁ。 
3級の時よりは、結構まじめにテキストと向かい合ってます。 じっくりめに。。。


中検準2級問題集〈2005年版〉中検準2級問題集〈2005年版〉
(2005/03)
中検研究会

商品詳細を見る


長文は中国人の友達に読んでもらって、それをMP3に入れて聞いたりしてます。 

今までは、ノート(普通の)を使ってたんですが、この前からパソコン入力にしてみました。 その方が、入力時にピンインで入れるから、四声はともかく、ピンインは覚えられるかなーなんて。 羅琉 ニヤリ 


答えを選ぶときも、ただ回答だけを書くのではなくて、「①はないと思う。④も違う気がする・・・②か③のどっちかだと思うんだけどー  ②かなぁ・・・」なんて、考えてる過程も入力しちゃってます笑

答えあわせするときに、自信を持って答えたのか、勘があたっただけなのか分かるし、たとえ間違ったとしても、消去法で、最初に外したのが「それではない」と判断したのが当たってた、って事になるから、ある意味理解度の把握に繋がるかなっと。 

なぜ、それが違うと思ったのかってのも、書いておいて、解説と見比べて、そこもあってたら かなり嬉しいし!

そんな調子でなかなか先に進まないけど・・・
決して安くは無いですからねー、問題集。 しっかり使わないと!です。


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

Lang-8で、等身大ガンダムについて書いてみた・・・

今天我上班的时候,听了一个广播报道。

什么报道

呵呵呵,“高达的信息”呀!

我听那个信息的时候,我很是吃惊!

今年纪念高达的动画片播放30周年,在东京的台场创作等身大高达!

高达的身高是十八米呀!

只两条腿可以站十八米的东西—— 哇,很令人吃惊的技术!

下个月开始公开亮相(那个巨大的东西,已经可以看到了・・・・・ 哈哈。),啊,我就去看吧! 嘿嘿。

我想和高达一起拍照片,但是・・・・・・那是特别大的,所以要是我一起拍的话,我显得很小、好像豆粒一样!
これは添削してもらって、修正を加えた物です。

SPEAK CHINESE Ⅰ

“说汉语”SPEAK CHINESE Ⅰ 第三版 っていうのを、中国のお土産でお友達からいただいたんですね。
 
それで、今、先生と、あと一緒に勉強してる仲間に相談して、このテキストをレッスンで使うことになりました。
 
私は、このところ月1回~2回しかレッスンに参加できて無いので、このテキストのペースもそんなものではありますが~~。
 
とっても良いテキストで、みんなも喜んでくれました。
 
 
会話文があって、それを踏まえて要点を勉強、練習問題をするというタイプのテキストです。
 
 
この頃、以前よりも発音を厳しくチェックされるようになりました。 3人で一生懸命先生の真似をしましたよー。 ピンイン見てるうちはまだいいんですが・・(見ててもちゃんと出来てない事も多々ありますが・・・)
 
油断すると、自己流の適当四声になってしまいます。 ああ・・・っ。
 
 
今回教わった要点は、
 
快・・・・・・了
 
 
 
の三つ。 
 
 
 
ちゃんと 使えるようになりたいですねぇ~。
 
 
書いてあるのを見てる文には「ああ!」って感じなんですけど、とっさに出てこないし。
 
★゜・。。・゜゜・。。・゜☆゜・。。・゜゜・。。・゜★゜・。。・゜゜・。。・゜☆゜・。。・゜゜・。。・゜★
 
○四点了。快吃饭了。  分けて言う分には問題ないけど・・・
 
×四点快吃饭了。     時間と一緒には言えない。 
 
 
例えば、今日が6月末——
 
快要到七月了。
 
 
例えば、10時からドラマが始まる、今9時58分——
 
电视剧快要开始了。
 
 
 
倒って・・・ 気持ちの変化を表すことが出来る。 ちょっと意外だったりして、「あれ?」みたいな。 但是で言い換えると、平坦で、ただ状況を説明してるだけって感じになるらしい。 
 
 
 
例えば、高級レストランに行って、お店の雰囲気とか、スタッフの態度とか、お皿とか本当に素敵!!・・・・だったのに。 運ばれてきた料理を食べてみたら「・・・・あれ?」
 
 
味道倒不怎么样。
 
 
味、大したことないじゃない・・・
 
 
 
 
ふむふむ。。。。
 
 
 
無理やりにでも、日記に使ってみたいですねー。

ああ、2級がほしい。

なんか、やっぱり、検定料を納めて、実際に申し込みをしてからでないと、なかなか勉強も実が入りきらないもんですね。

とはいえ、高いから、今の実力では、到底申し込む気になれない。 汗-GL

なんで、こんなに高いんでしょうねぇ。

あっちをやってみたり、こっちをやってみたり・・ジタバタしてますよ。

今も私の中で流行ってるのは、中国語で日記を書く事。(ってか、これは結構続いてるって自分でも思う。) そのおかげで、3級の日本語⇒中国語に直す問題は満点いただけたんですね。ふふふ。模範解答とは全然違う書き方だったけど、意味があってりゃOKって事で・・・嬉


中国人のお友達が出来たこともありー、おねだりしては、CDのないテキストを朗読して音声ファイルで送ってもらってる今日この頃。
 めっちゃ感謝しております。 でも、めっちゃ読むスピード速いんすけど・・・泣く で

まねして言おうとしても、カミカミです!!

でも、がんばるのだー。カエルさん(怒ってる)


この前読んでもらったのは、2005年版の、中国語検定2級のテキスト。 CDは、ヒアリング部分の試験問題しかついて無いから(当然の事ながら・・) 筆記の長文を読んでもらっちゃったいふるーつ☆Cultivation・ドキドキハート

問題を何度も声に出して読んだり、書いたりしてるうちに、きっと語彙が増えるはずぅ!!
ヒアリングも強くなるはずぅ!!

速いスピードで自分が話せれば、速いスピードも聞き取れるようになるに違いない・・・


そんなわけで、絶対2級取ってやる!!


11月22日の第69回、中国語検定日まで、あと・・・156日!


(申し込み期日までは、あと118日)


Appendix

プロフィール

ba.kura

Author:ba.kura
FC2ブログへようこそ!

最近の記事

最近のトラックバック

フリーエリア

中国語関連サイト

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。